همایش بینالمللی آفاناسی نیکیتین «ترجمههای سفرنامهٔ «گذر از سه دریا» اثر آفاناسی نیکیتین»
Впервые в Индии!
Участники из России, Индии и Ирана!
Международные
Афанасьевские чтения
в Дели 27 мая 2025 г.
Тема: «Переводы «Хожения за три моря» Афанасия Никитина»
Начало в 10:30 по МСК = 11:00 по Тегерану = 13:00 по Нью-Дели.
Ссылка для подключения к онлайн-трансляции: https://meet.google.com/rhv-mqxa-btb
Программа:
1. Хрусталев Д.Г. Переводы «Хожения за три моря» Афанасия Никитина;
2. Бобров А.Г. Переводы «Хожения за три моря» Афанасия Никитина на русский язык;
3. Карими-Мотаххар Дж., Яхьяпур М. Трудности перевода «Хожения за три моря» Афанасия Никитина на персидский язык;
4. Пансаре М. Перевод «Хожения за три моря» на маратхи;
5. Пандей М. Перевод «Хожения за три моря» на хинди.
+ نوشته شده در دوشنبه پنجم خرداد ۱۴۰۴ ساعت 11:40 توسط روابط عمومی انجمن
|
انجمن ایرانی زبان و ادبیات روسی با هدف گسترش و پيشبرد و ارتقاي علمي زبان و ادبيات روسي و توسعه كيفي نيروهاي متخصص و بهبود بخشيدن به امور آموزشي و پژوهشي در زمينههاي زبان و ادبيات روسي تشکیل شده است. این انجمن مؤسسهاي غير انتفاعي است و در زمينههاي علمي و پژوهشي و فني فعاليت ميكند.